【今日单词】 feedback n. 反馈意见;(信号返回电子音响系统所致的)噪声;返回信息,返回电流 We use standard agile practices to track our work and feedback cycles. 我们使用标准的敏捷实践来跟踪我们的工作和反馈循环。
为什么“Can you speak Chinese”不礼貌?
Can you speak Chinese这句话带有质疑别人具不具备讲中文的能力,听起来相当于:你能说中文不? (你行不行啊?) ,老外多少会觉得不舒服。英文里询问别人是否会讲一门语言,更多使用的是“do”这个词,少了质疑的态度,语气上缓和许多。Do you speak Chinese? 你说中文吗?另外,如果你确定对方是会讲中文的,而你用英文和他交流不是很方便,礼貌些建议对方讲中文可以这么说:
Would you speak Chinese, please? Could you speak Chinese? 能麻烦你说中文吗? 请坐≠Please sit down
首先Please放在句首,有命令的意味;另外“Please sit down”这个短语,一般歪果仁只有在训练自己家狗狗的时候,才有可能这样说。如果要表达中文里请坐的意思,可以这么说:Take a seat / Have a seat. 当然如果你非要加“Please”也是可以的,但记住一定要加在句末。 例句: Take a seat, please. Have a seat, please. 请坐。 Please并不是礼貌的请求!
我们总觉得有了“Please”(请),就会很礼貌。但其实不是,是否礼貌得看“Please”的位置!如果放在句首,一般会带有命令的语气! 句首的“Please” (很不礼貌) 中间的“Please”(比较礼貌) 句尾的“Please”(最礼貌) Please could you do that again?(不客气,有命令意味) Could you please do that again?(还算客气) Could you do that again, please?(最客气) 你可以再做一遍么?
|