中国燃烧器网【燃友会@Chinaburner.com】中国燃烧机行业技术交流平台

 找回密码
 立即注册

扫一扫,极速登录

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

查看: 518|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[热能学院@燃烧英语] spiral n.螺旋形,螺旋形之物

[复制链接]

查看他的品牌

他的51warm

累计签到:921 天
连续签到:468 天

6862

主题

7865

帖子

9170

积分

管理员

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
9170

社区明星社区居民忠实会员原创达人

QQ
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2022-5-23 11:27:45 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
【今日单词】
spiral
n.螺旋形,螺旋形之物;持续加剧的上升(或下降、恶化);旋球
v.螺旋式上升(或下降),盘旋上升(或下降);持续下降,持续恶化;急剧上升
adj.螺旋形的;(医)扭折(骨折的一种);spiral-bound的简称


Concrete mixing and unloading mainly depend on the two spiral mixing leaves, so the design of the helical mixing blades is particularly important.

混凝土的搅拌和卸载主要依靠两个螺旋搅拌叶片,因此螺旋搅拌叶片的设计尤为重要。


【拓展阅读】

“我在厕所”英语怎么说?
记住:千万不要回答“I'm in the toilet”!使用“Toilet”要特别慎重,因为在美国,“Toilet”的意思是抽水马桶。明明想说自己“在洗手间”,却被人理解成了“在马桶里”,那真的就太尴尬了!那应该怎么回答呢?

例句:
I'm in the washroom.
我在洗手间。

Restroom 公共场所的
Washroom 公共场所的
Bathroom 家里的
In the doghouse ≠ 在狗窝
大家都知道,“Doghouse”的意思是:狗窝;犬舍。那你知道“In the doghouse”是什么意思吗?“在狗窝”?当然不是。真正的意思是:失宠,倒霉,受冷遇。
例句:
Her husband was in the doghouse for leaving her to cope on her own.
她的丈夫因弃她于不顾而引起公愤。

Cathouse ≠ 猫窝
“Cathouse”确实有猫窝的意思,但更多的意思是指:妓院。如果需要表达猫窝,可以用:Cat bed 或者 Cattery,这样比较不会造成误会。

例句:
Lily is building a Cattery.
Lily正在盖一间猫舍。



共同点燃
此贴被TA们浏览了518次
燃烧器网小编

欢迎投稿联系,温暖您的温暖~
中国燃烧器网品牌中心


 

文章内容转载于网络(注明出处)
如有侵犯版权请告知,我们将及时删除! 
如果您有更多的行业资讯和企业新闻,
欢迎与燃烧器网编辑部取得联系:
燃烧器网编辑部:
联系电话:0510-6856 6535/6536/6539
直线电话:139-1248-0569(微信同号)
投稿邮箱:web@warmwell.com.cn


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册  

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表