“我们正在纳闷这大箱子里是什么。”
【故事梗概】
Ellen和Marilyn在楼上布置祖父的房间。Philip拿过来几个自己最好的衣架。祖父已经先把自己的大行李箱托运了回来,它是锁着的。大家很好奇行李箱里装的是什么。
Marilyn: Is this allGrandpa's stuff?
Ellen: That's it. But I'm sure he has a few bags with him on the train.
Marilyn: What's inside?
Ellen: I don't know. It's locked.
Philip: Hi.
Ellen: Oh, hi, darling.
Marilyn: Morning, Philip.
Philip: I want to put some of my good hangers in Grandpa's closet.You know I'm veryexcited about his arrival.
Ellen: We are, too. Susan called early this morning. She's unhappy becauseshe's had to go to Chicago on a business tripand can't leave till tonight. She wants to be here for Grandpa.
Philip: Well, Grandpa will be disappointed, too. He lovesSusan. She always reminds him of Grandma.Well, how's everything here?
Marilyn: Fine. We were just wondering about this trunk.
Ellen: It's locked.
Philip: Oh, I have the key. Grandpa sent it to me.
【语言点精讲】
1. That's it.
是的,用来表示赞同。
2. But I'm sure he has a few bags with him on the train.
可是我肯定他在火车上还带着几个旅行包。
I'm sure (that) ...的意思是“我肯定...,我确定...”,用以发表自己的意见或信念,表示对...有把握。
bags在这里是指手提箱、小件行李,而trunk则是指大箱子。
3. We are, too.
是"We are alsovery excited."的意思。当too在句尾时,有时不必重复它前面的每个词。
又如: "Ellen wantsto prepare Grandpa's room, and Marilyn does, too." 在这一句中 does指"wants toprepare Grandpa's room"。
4. She's unhappy because she's had to go to Chicago on a businesstrip and can't leave till tonight.
她很不高兴,因为她不得不出差到芝加哥去,直到今天晚上才能离开那里。
have to do sth. 不得不做某事。on a business trip 出差。till 直到,直到...为止
5. She always reminds him of Grandma.
她总使爷爷想起奶奶。"remind sb of..."是“使某人想起...”的意思。
6. We were just wondering about this trunk.
我们正在纳闷这大箱子里是什么。
We were just wondering about... 是一种间接询问的方式。
wonder,想知道,纳闷。