中国燃烧器网【燃友会@Chinaburner.com】中国燃烧机行业技术交流平台

 找回密码
 立即注册

扫一扫,极速登录

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

查看: 708|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[热能学院@燃烧英语] baffle n. 挡板,隔板,反射板

[复制链接]

查看他的品牌

他的51warm

累计签到:914 天
连续签到:461 天

6859

主题

7855

帖子

9162

积分

管理员

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
9162

社区明星社区居民忠实会员原创达人

QQ
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2022-5-5 11:26:17 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
【今日单词】
baffle
n.挡板,隔板,反射板

Stainless steel Baffle - resists corrosion.
不锈钢隔板-耐腐蚀。



【拓展阅读】


“我是中国人”英文怎么说?
“Chinese”做名词时,意思是:中国人,是集体名词,没有单复数,前面不能加a,所以,“我是中国人”不能直接说 I'm a Chinese,正确的表达是:I'm Chinese。前面加a,正确的用法是:I'm a Chinese+名词(例如:I'm a Chinese football player)

例句:
I'm Chinese. I love China.
我是中国人!我爱中国!
“Welcome to China”什么时候用?
如果想跟外国朋友表达“欢迎你来中国”,一般有以下两种情况:1. 当对方已经到了中国,你就可以直接说“Welcome to China”;2. 但是,如果对方还没有到中国,就应该用以下方式表达:
例句:
I hope you can come to China.
希望你能来中国。
Welcome to China again≠欢迎再来中国
当朋友回国,跟对方道别的时候,如果想表达:你希望对方下次再来中国,千万不要说:Welcome to China again。正确的表达是:

例句:
Hope to see you again in China.
希望能在中国再见到你。

I hope you can come to China again.
希望你能再来中国。


共同点燃
此贴被TA们浏览了708次
燃烧器网小编

欢迎投稿联系,温暖您的温暖~
中国燃烧器网品牌中心


 

文章内容转载于网络(注明出处)
如有侵犯版权请告知,我们将及时删除! 
如果您有更多的行业资讯和企业新闻,
欢迎与燃烧器网编辑部取得联系:
燃烧器网编辑部:
联系电话:0510-6856 6535/6536/6539
直线电话:139-1248-0569(微信同号)
投稿邮箱:web@warmwell.com.cn


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册  

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表